日文上課第六週
之前因為工作情形不佳,影響心情,雖然有去上日文,但是上課時和回家後都感覺非常疲憊,就沒啥心情打上課紀錄。
雖然現在還是差不了多少,但是應該再撐個兩個星期就可以擺脫現在的困境了,所以想到這裡心情就好了一些,也就有動力繼續寫上課記錄了。
不過間隔距離拉太長,有些時候上課的內容不是記得很清楚,不過應該不會差太多啦......我想是這樣的XDDD
==============================================================================
2007‧12‧ 10 月曜日
這天應該是上完第九課,然後練習第十課的單字。大家的日本語有一個人物姓木村,老師這天就突然問大家說木村拓哉的日文怎麼說?不過大概是大家對日本藝人沒啥注意,所以也不知道日文的說法。
不像我,雖然有在看日劇,也有在看日本綜藝節目,不過不是很注意藝人的名字,所以只知道中文的說法,根本不知道日文怎麼說XDD
今天總算知道了,原來木村拓哉的日文是:
き む ら た く や
KI‧MU‧RA‧TA‧KU‧YA
第十課的重點是位置,像是上面、下面、前面、後面、左邊、右邊之類的。上面這個詞不但好念,而且好記,更重要的是在NHK大河劇『風林火山』常常出現XDDD
大概就像以前中國古代人一樣,大河劇裡的常常可以聽到他們說父親大人、母親大人、兄長大人之類的,日文的說法應該是:
父 上 母 上 兄 上
CHI‧CHI U‧E HA‧HA U‧E A‧NI U‧E
父親大人 母親大人 兄長大人
看了『風林火山』沒多久就剛好上到第十課位置的部分,所以老師在教的時候,就覺得很好玩,我想上面的解釋方式應該是沒錯吧
==============================================================================
2007‧12‧ 12 水曜日
這天開始教第十課的句型。
剛開始大家都被男の子、男の人、 女の子、 女の人 這些念法搞亂了,因為念起來很像,所以大家都會一直念錯吧XD
再來就是あります和います前面接的東西常常會搞錯。あります前面只能接無生物的東西,像是桌子、椅子之類的,而います前面只能接生物,像是貓、狗、小孩等等,所以剛開始學的時候真的還蠻容易混淆的。
還有就是位置用的助詞,現在越學越多,助詞的用法有很多種,有時候真的很容易就弄錯意思,雖然老師常常在說日文很簡單,但是我還是覺得英文最簡單